Tag Archives: lucian

Isle of the Blessed

The following is the “Isle of the Blessed” portion of Lucian’s True Story, which is available in its entirety at Gutenberg.org. True Story has continued relevance to our generation because it is a parody and commentary on “fake news”, on popular resistance against empirical thinking, and on people’s frequent inability to discern truth from falsehood. 

The King of the Isle, Rhadamanthys, was believed to be the Underworld judge of the souls from the East (due to being famed for his inflexible integrity), and Lucian was making an ethnic joke here concerning his own eastern/Syrian origins. Although this work is a comedy, it’s not without educational value. In it, Lucian places before our eyes an Epicurean paradise, complete with a city of Seven Gates and the Elysian fields.

Within a while after many islands appeared, and near unto them, upon our left hand, stood Phello, the place whereunto they were travelling, which was a city seated upon a mighty great and round cork. Further off, and more towards the right hand, we saw five other islands, large and mountainous, in which much fire was burning; but directly before us was a spacious flat island, distant from us not above five hundred furlongs: and approaching somewhat near unto it, a wonderful fragrant air breathed upon us, of a most sweet and delicate smell, such as Herodotus, the story-writer, saith ariseth out of Arabia the happy, consisting of a mixture of roses, daffodils, gillyflowers, lilies, violets, myrtles, bays, and blossoms of vines: such a dainty odoriferous savour was conveyed unto us.

Being delighted with this smell, and hoping for better fortunes after our long labours, we got within a little of the isle, in which we found many havens on every side, not subject to overflowing, and yet of great capacity, and rivers of clear water emptying themselves easily into the sea, with meadows and herbs and musical birds, some singing upon the shore, and many upon the branches of trees, a still and gentle air compassing the whole country. When pleasant blasts gently stirred the woods the motion of the branches made a continual delightsome melody, like the sound of wind instruments in a solitary place: a kind of clamour also was heard mixed with it, yet not tumultuous nor offensive, but like the noise of a banquet, when some do play on wind instruments, some commend the music, and some with their hands applaud the pipe, or the harp. All which yielded us so great content that we boldly entered the haven, made fast our ship and landed, leaving in her only Scintharus and two more of our companions behind us. Passing along through a sweet meadow we met with the guards that used to sail about the island, who took us and bound us with garlands of roses (which are the strictest bands they have), to be carried to their governor: from them we heard, as we were upon the way, that it was the island of those that are called blessed, and that Rhadamanthus was governor there, to whom we were brought and placed the fourth in order of them that were to be judged.

The first trial was about Ajax, the son of Telamon, whether he were a meet man to be admitted into the society of the Heroes or not: the objections against him were his madness and the killing of himself: and after long pleading to and fro, Rhadamanthus gave this sentence, that for the present he should be put to Hippocrates, the physician of Cos, to be purged with helleborus, and upon the recovery of his wits to have admittance.

The second was a controversy of love, Theseus and Menelaus contending which had the better right to Helen; but Rh ad am an thus gave judgment on Menelaus’ side, in respect of the manifold labours and perils he had incurred for that marriage’ sake, whereas Theseus had wives enough beside to live withal—as the Amazon, and the daughters of Minos. The third was a question of precedency between Alexander, the son of Philip, and Hannibal, the Carthaginian, in which Alexander was preferred, and his throne placed next to the elder Cyrus the Persian.

In the fourth place we appeared, and he demanded of us what reason we had, being living men, to take land in that sacred country, and we told him all our adventures in order as they befell us: then he commanded us to stand aside, and considering upon it a great while, in the end proposed it to the benchers, which were many, and among them Aristides the Athenian, surnamed the Just: and when he was provided what sentence to deliver, he said that for our busy curiosity and needless travels we should be accountable after our death; but for the present we should have a time limited for our abode, during which we should feast with the Heroes and then depart, prefixing us seven months’ liberty to conclude our tarriance, and no more. Then our garlands fell off from us of themselves, and we were set loose and led into the city to feast with the blessed.

The city was all of gold, compassed with a wall made of the precious stone smaragdus, which had seven gates, every one cut out of a whole piece of timber of cinnamon-tree: the pavement of the city and all the ground within the walls was ivory: the temples of all the gods are built of beryl, with large altars made all of one whole amethyst, upon which they offer their sacrifices: about the city runneth a river of most excellent sweet ointment, in breadth an hundred cubits of the larger measure, and so deep that a man may swim in it with ease. For their baths they have great houses of glass, which they warm with cinnamon: and their bathing-tubs are filled with warm dew instead of water. Their only garments are cobwebs of purple colour; neither have they any bodies, but are intactile and without flesh, a mere shape and presentation only: and being thus bodiless, they yet stand, and are moved, are intelligent, and can speak: and their naked soul seemeth to wander up and down in a corporal likeness: for if a man touch them not he cannot say otherwise, but that they have bodies, altogether like shadows standing upright, and not, as they are, of a dark colour. No man waxeth any older there than he was before, but of what age he comes thither, so he continues. Neither is there any night with them, nor indeed clear day: but like the twilight towards morning before the sun be up, such a kind of light do they live in. They know but one season of the year which is the spring, and feel no other wind but Zephyrus. The region flourisheth with all sorts of flowers, and with all pleasing plants fit for shade: their vines bear fruit twelve times a year, every month once: their pomegranate-trees, their apple-trees, and their other fruit, they say, bear thirteen times in the year, for in the month called Minous they bear twice. Instead of wheat their ears bear them loaves of bread ready baked, like unto mushrooms. About the city are three hundred three-score and five wells of water, and as many of honey, and five hundred of sweet ointment, for they are less than the other. They have seven rivers of milk and eight of wine.

They keep their feast without the city in a field called Elysium, which is a most pleasant meadow, environed with woods of all sorts, so thick that they serve for a shade to all that are invited, who sit upon beds of flowers, and are waited upon, and have everything brought unto them by the winds, unless it be to have the wine filled: and that there is no need of: for about the banqueting place are mighty great trees growing of clear and pure glass, and the fruit of those trees are drinking-cups and other kind of vessels of what fashion or greatness you will: and every man that comes to the feast gathers one or two of those cups, and sets them before him, which will be full of wine presently, and then they drink. Instead of garlands the nightingales and other musical birds gather flowers with their beaks out of the meadows adjoining, and flying over their heads with chirping notes scatter them among them.

They are anointed with sweet ointment in this manner: sundry clouds draw that unguent out of the fountains and the rivers, which settling over the heads of them that are at the banquet, the least blast of wind makes a small rain fall upon them like unto a dew. After supper they spend the time in music and singing: their ditties that are in most request they take out of Homer’s verses, who is there present himself and feasteth among them, sitting next above Ulysses: their choirs consist of boys and virgins, which were directed and assisted by Eunomus the Locrian, and Arion the Lesbian, and Anacreon, and Stesichorus, who hath had a place there ever since his reconcilement with Helena. As soon as these have done there enter a second choir of swans, swallows, and nightingales; and when they have ended, the whole woods ring like wind-instruments by the stirring of the air.

But that which maketh most for their mirth are two wells adjoining to the banqueting place, the one of laughter, the other of pleasure: of these every man drinks to begin the feast withal, which makes them spend the whole time in mirth and laughter.

I will also relate unto you what famous men I saw in that association. There were all the demigods, and all that fought against Troy, excepting Ajax the Locrian: he only, they told me, was tormented in the region of the unrighteous. Of barbarians there was the elder and the younger Cyrus, and Anacharsis the Scythian, Zamolxis the Thracian, and Numa the Italian. There was also Lycurgus the Lacedæmonian, and Phocion and Tellus the Athenians, and all the Wise Men, unless it were Periander.

I also saw Socrates, the son of Sophroniscus, prattling with Nestor and Palamedes, and close by him stood Hyacinthus the Lacedæmonian, and the gallant Narcissus and Hylas, and other beautiful and lovely youths, and for aught I could gather by him he was far in love with Hyacinthus, for he discoursed with him more than all the rest: for which cause, they said, Rhadamanthus was offended at him, and often threatened to thrust him out of the island if he continued to play the fool in that fashion, and not give over his idle manner of jesting, when he was at their banquet. Only Plato was not present, for they said he dwelled in a city framed by himself, observing the same rule of government and laws as he had prescribed for them to live under.

Aristippus and Epicurus are prime men amongst them, because they are the most jovial good fellows and the best companions. Diogenes the Sinopean was so far altered from the man he was before that he married with Lais the harlot, and was many times so drunk that he would rise and dance about the room as a man out of his senses. Æsop the Phrygian served them for a jester. There was not one Stoic in company but were still busied in ascending the height of virtue’s hill: and of Chrysippus we heard that it was not lawful for him by any means to touch upon the island until he have the fourth time purged himself with helleborus. The Academics, they say, were willing enough to come, but that they yet are doubtful and in suspense, and cannot comprehend how there should be any such island; but indeed, I think, they were fearful to come to be judged by Rhadamanthus, because themselves have abolished all kind of judgment: yet many of them, they say, had a desire, and would follow after those that were coming hither, but were so slothful as to give it over because they were not comprehensive, and therefore turned back in the midst of their way.

These were all the men of note that I saw there; and amongst them all Achilles was held to be the best man, and next to him Theseus. For their manner of venery and copulation thus it is: they couple openly in the eyes of all men, both with females and male kind, and no man holds it for any dishonesty. Only Socrates would swear deeply that he accompanied young men in a cleanly fashion, and therefore every man condemned him for a perjured fellow: and Hyacinthus and Narcissus both confessed otherwise for all his denial.

The women there are all in common, and no man takes exception at it, in which respect they are absolutely the best Platonists in the world: and so do the boys yield themselves to any man’s pleasure without contradiction.

After I had spent two or three days in this manner, I went to talk with Homer the poet, our leisure serving us both well, and to know of him what countryman he was, a question with us hard to be resolved, and he said he could not certainly tell himself, because some said he was of Chios, some of Smyrna, and many to be of Colophon; but he said indeed he was a Babylonian, and among his own countrymen not called Homer but Tigranes, and afterwards living as an hostage among the Grecians, he had therefore that name put upon him. Then I questioned him about those verses in his books that are disallowed as not of his making, whether they were written by him or not, and he told me they were all his own, much condemning Zenodotus and Aristarchus, the grammarians, for their weakness in judgment.

When he had satisfied me in this, I asked him again why he began the first verse of his poem with anger: and he told me it fell out so by chance, not upon any premeditation. I also desired to know of him whether he wrote his Odysseys before his Iliads, as many men do hold: but he said it was not so. As for his blindness which is charged upon him, I soon found it was far otherwise, and perceived it so plainly that I needed not to question him about it.

Thus was I used to do many days when I found him idle, and would go to him and ask him many questions, which he would give me answer to very freely: especially when we talked of a trial he had in the court of justice, wherein he got the better: for Thersites had preferred a bill of complaint against him for abusing him and scoffing at him in his Poem, in which action Homer was acquitted, having Ulysses for his advocate.

About the same time came to us Pythagoras the Samian, who had changed his shape now seven times, and lived in as many lives, and accomplished the periods of his soul. The right half of his body was wholly of gold; and they all agreed that he should have place amongst them, but were doubtful what to call him, Pythagoras or Euphorbus. Empedocles also came to the place, scorched quite over, as if his body had been broiled upon the embers; but could not be admitted for all his great entreaty.

The time passing thus along, the day of prizes for masteries of activity now approached, which they call Thanatusia. The setters of them forth were Achilles the fifth time, and Theseus the seventh time. To relate the whole circumstance would require a long discourse, but the principal points I will deliver. At wrestling Carus, one of the lineage of Hercules, had the best, and wan the garland from Ulysses. The fight with fists was equal between Arius the Ægyptian, who was buried at Corinth, and Epius, that combated for it. There was no prize appointed for the Pancratian fight: neither do I remember who got the best in running: but for poetry, though Homer without question were too good for them all, yet the best was given to Hesiodus. The prizes were all alike, garlands plotted of peacocks’ feathers.

As soon as the games were ended, news came to us that the damned crew in the habitation of the wicked had broken their bounds, escaped the gaolers, and were coming to assail the island, led by Phalaris the Agrigentine, Busyris the Ægyptian, Diomedes the Thracian, Sciron, Pituocamptes, and others: which Rhadamanthus hearing, he ranged the Heroes in battle array upon the sea-shore, under the leading of Theseus and Achilles and Ajax Telamonius, who had now recovered his senses, where they joined fight; but the Heroes had the day, Achilles carrying himself very nobly. Socrates also, who was placed in the right wing, was noted for a brave soldier, much better than he was in his lifetime, in the battle at Delium: for when the enemy charged him, he neither fled nor changed countenance: wherefore afterwards, in reward of his valour, he had a prize set out for him on purpose, which was a beautiful and spacious garden, planted in the suburbs of the city, whereunto he invited many, and disputed with them there, giving it the name of Necracademia.

Then we took the vanquished prisoners, and bound them, and sent them back to be punished with greater torments.

This fight was also penned by Homer, who, at my departure, gave me the book to show my friends, which I afterwards lost and many things else beside: but the first verse of the poem I remember was this: “Tell me now, Muse, how the dead Heroes fought.”

When they overcome in fight, they have a custom to make a feast with sodden beans, wherewith they banquet together for joy of their victory: only Pythagoras had no part with them, but sat aloof off, and lost his dinner because he could not away with beans.

Six months were now passed over, and the seventh halfway onwards, when a new business was begot amongst us. For Cinyras the son of Scintharus, a proper tall young man, had long been in love with Helena, and it might plainly be perceived that she as fondly doted upon him, for they would still be winking and drinking one to another whilst they were a-feasting, and rise alone together, and wander up and down in the wood. This humour increasing, and knowing not what course to take, Cinyras’ device was to steal away Helena, whom he found as pliable to run away with him, to some of the islands adjoining, either to Phello, or Tyroessa, having before combined with three of the boldest fellows in my company to join with them in their conspiracy; but never acquainted his father with it, knowing that he would surely punish him for it.

Being resolved upon this, they watched their time to put it in practice: for when night was come, and I absent (for I was fallen asleep at the feast), they gave a slip to all the rest, and went away with Helena to shipboard as fast as they could. Menelaus waking about midnight, and finding his bed empty, and his wife gone, made an outcry, and calling up his brother, went to the court of Rhadamanthus.

As soon as the day appeared, the scouts told them they had descried a ship, which by that time was got far off into the sea. Then Rhadamanthus set out a vessel made of one whole piece of timber of asphodelus wood, manned with fifty of the Heroes to pursue after them, which were so willing on their way, that by noon they had overtaken them newly entered into the milky ocean, not far from Tyroessa, so near were they got to make an escape. Then took we their ship and hauled it after us with a chain of roses and brought it back again.

Rhadamanthus first examined Cinyras and his companions whether they had any other partners in this plot, and they confessing none, were adjudged to be tied fast by the privy members and sent into the place of the wicked, there to be tormented, after they had been scourged with rods made of mallows. Helena, all blubbered with tears, was so ashamed of herself that she would not show her face. They also decreed to send us packing out of the country, our prefixed time being come, and that we should stay there no longer than the next morrow: wherewith I was much aggrieved and wept bitterly to leave so good a place and turn wanderer again I knew not whither: but they comforted me much in telling me that before many years were past I should be with them again, and showed me a chair and a bed prepared for me against the time to come near unto persons of the best quality.

Then went I to Rhadamanthus, humbly beseeching him to tell me my future fortunes, and to direct me in my course; and he told me that after many travels and dangers, I should at last recover my country, but would not tell me the certain time of my return: and showing me the islands adjoining, which were five in number, and a sixth a little further off, he said, Those nearest are the islands of the ungodly, which you see burning all in a light fire, but the other sixth is the island of dreams, and beyond that is the island of Calypso, which you cannot see from hence. When you are past these, you shall come into the great continent, over against your own country, where you shall suffer many afflictions, and pass through many nations, and meet with men of inhuman conditions, and at length attain to the other continent.

When he had told me this, he plucked a root of mallows out of the ground, and reached it to me, commanding me in my greatest perils to make my prayers to that: advising me further neither to rake in the fire with my knife, nor to feed upon lupins, nor to come near a boy when he is past eighteen years of age: if I were mindful of this, the hopes would be great that I should come to the island again.

Then we prepared for our passage, and feasted with them at the usual hour, and next morrow I went to Homer, entreating him to do so much as make an epigram of two verses for me, which he did: and I erected a pillar of berylstone near unto the haven, and engraved them upon it. The epigram was this:

Lucian, the gods’ belov’d, did once attain
To see all this, and then go home again.

After that day’s tarrying, we put to sea, brought onward on our way by the Heroes, where Ulysses closely coming to me that Penelope might not see him, conveyed a letter into my hand to deliver to Calypso in the isle of Ogygia. Rhadamanthus also sent Nauplius, the ferryman, along with us, that if it were our fortune to put into those islands, no man should lay hands upon us, because we were bent upon other employments.

Further Reading:

The Surprising Origins of Sci-Fi

Swinish Herds and Pastafarians: Comedy as an Ideological Weapon

The following piece was originally written for classics publication Eidolon.

Go ahead. Try us for thirty days. If you don’t like us, your old religion will most likely take you back. — Gospel of the Flying Spaghetti Monster

One of the newest international religious movements today requires its faithful to wear a pasta strainer on their heads and, on occasion, to dress up as pirates — as this couple did for the first Pastafarian wedding in New Zealand. The members of the Church of the Flying Spaghetti Monster posit an afterlife in a paradise island that features pirates, strippers and a beer volcano. Naturally, eating spaghetti and meatballs constitutes a sacrament.

Pastafarianism is a parody religion invented in recent years to make the point that the supernatural claims at the heart of most faiths are mutually contradictory. If we’re going to act as if they’re all just as plausible as each other for the sake of political correctness, then we might as well treat the idea that the Creator is a flying intergalactic nebula of noodles and meatballs — and its hosts of pirates — with the same undeserved respect we afford all other unempirical beliefs.

The roles played and tactics used by secularist comedians and philosophers in the ancient and modern worlds are similar enough that one finds some continuity in their narratives, arguments, and identities. The so-called “New Atheism” is not new. It went through a period of arrested development, but its infancy can be located in dusty scrolls written by ancient intellectuals.

Both the old Epicurean tradition and the modern secular movement have had to deal with thorny issues of free speech, religious privilege, and diversity. They have employed similar tactics in their respective culture wars, including comedy as a weapon against authoritarianism and backwardness. They’ve also both faced persecution for said weaponry. More specifically, the modern practitioners of Pastafarianism are engaging in the kind of disruptive and insightful satire that ancient Epicureans were known for.

The Church of FSM is not the first parody religion in history. At times, the ancient Epicureans also seem to treat their legitimately recognized philosophical tradition as a kind of parody religion, the first inkling of which is their own designation of the Canon as the “book that fell from the heavens”. The Canon was the main piece of foundational writing of Epicurus of Samos, which established the materialist standard of truth based on empirical observation. Epicureans’ love of the Canon was such that their intellectual enemies joked that the Canon had fallen from heaven. The Epicureans seized on this mockery and began jokingly referring to it that way: the Canon had indeed fallen from heaven! It was the atomist Bible, the philosophical Quran. The designation stuck.

Later on, in the first century BCE, the Roman Epicurean poet Lucretius produced didactic and amusing caricatures of his contemporaries’ beliefs that still resonate. After asking why Jove hurls bolts of lightning at innocent people and not at sinners, and why the god should waste his efforts directing fire at deserts and other isolated regions, Lucretius goes on to mock the idea of divine origins of lightning:

Or, as the clouds pass by, does he climb down onto them, that he may aim his bolt close-range?

Lucretius, De Rerum Natura VI.402–403

Needless to say, the tactic of mockery is still in use today among the New Atheists, and there is no shortage of Christians, Muslims and animists who attribute weather phenomena and plagues to an angry, vindictive god.

In the second century CE, Syrian satirist Lucian of Samosata authored a satirical exposé of Alexander of Abonoteichus, a false pagan prophet who profited handsomely from giving obscure oracles to wealthy patrons. His antics are reminiscent of those of Christian televangelists and snake-handling cults of our day. In order to impress people, Alexander walked around carrying a snake and foamed at the mouth, which Lucian explained by accusing the prophet of chewing herbs containing saponin.

Lucian’s work, titled Alexander the Oracle-Monger, constituted the closest thing to our generation’s Religulous for the people of the late Roman Empire. It also nearly cost Lucian his life. Alexander, as it turns out, was not only vindictive but also two-faced — he showered Lucian with favors while plotting to have him killed for mocking his cult. Lucian narrates the event towards the end of his work, in the sixth paragraph before the ending:

When I intended to sail, he sent me many parting gifts, and offered to find us […] a ship and crew — which offer I accepted in all confidence. When the passage was half over, I observed the master in tears arguing with his men, which made me very uneasy. It turned out that Alexander’s orders were to seize and fling us overboard; in that case his war with me would have been lightly won. But the crew were prevailed upon by the master’s tears to do us no harm. “I am sixty years old, as you can see,” he said to me; “I have lived an honest blameless life so far, and I should not like at my time of life, with a wife and children too, to stain my hands with blood.” And with that preface he informed us what we were there for, and what Alexander had told him to do.

When Lucian attempted to bring charges against the false prophet, the Roman senators convinced him to abandon the entire matter. Many of the senators were not only clients of the prophet, but also fearful of retaliation from his mobs of followers. Lucian gathered stories about Alexander’s fraudulent practices until the prophet died in old age, at which point he published the satire. The false prophet got away with attempted murder.

Fun fact: it is in this work that Lucian invented the tradition of literally calling out bullshit. At the beginning of Alexander the Oracle Monger, Lucian makes the very first reference to bull crap in literary history when comparing Alexander’s fraudulent and evil practices to “the unspeakable filth that three thousand oxen could produce in many years”:

You, my dear Celsus, possibly suppose yourself to be laying upon me quite a trifling task: “Write me down in a book and send me the life and adventures, the tricks and frauds, of the impostor Alexander of Abonutichus” […] if you will promise to read with indulgence, and fill up the gaps in my tale from your imagination, I will essay the task. I may not cleanse that Augean stable completely, but I will do my best, and fetch you out a few loads as samples of the unspeakable filth that three thousand oxen could produce in many years.

Lucian’s narrative is peppered with affectionate words of praise for Epicurus and his legacy, and the work was allegedly written as an act of Epicurean solidarity. From this introductory paragraph, we get another picture of the cheerful cultural milieu of the Epicureans. It depicts a kind of “culture of comedy” advanced by Epicureans like Lucian — who, in addition to being funny, was known as a brilliantly engaging and entertaining narrator. His close associates, like the one Celsus mentions here, enjoyed listening to his stories so much that they wanted a record for their ongoing amusement and that of future generations.

Going back to the original tale of religious immunity and privilege, we see that it resonates with contemporary and recent events. Consider, for example, the Catholic Church’s predatory practices and dodging of the judicial system for generations, which has also inspired much satire. Another parallel could be the violent Islamic attacks and intimidation against cartoonists at Charlie Hebdo and authors like Salman Rushdie. These conflicts show the tension between comedy and authoritarian religions, where (perhaps excessive and undeserved) respect is channeled toward certain persons or symbols. Even when our societies do enshrine the right to blaspheme within broader guarantees of freedom of expression, there are communities under the sway of authoritarian religions that may coerce the state into annulling those guarantees — if only temporarily.

Some may argue that it’s precisely because of these dangers that one must artfully employ parrhesia, which translates as “frank criticism” or “frank speech”. Parrhesia was initially a power reserved for free Greek citizens, but Epicurean philosophers turned it into a tool for constant self-betterment and education. Philodemus of Gadara taught that “philosophy heals through frank criticism.”

In his scroll On Frank Criticism, Philodemus mentions that philosophers employed two forms of therapeutic parrhesia. On the one hand, private criticism cleanses the human character and purges bad habits and diseases of the soul. On the other hand, public criticism helps emancipate people from blind traditions, societal conventions, and false views that are degrading and generate suffering. The idea was to diagnose a disease of the soul for treatment. Parrhesia could be unpleasant, like bad medicine, particularly when the recipient was wealthy or arrogant. The Epicureans were known for softening the medicine with “suavity”, a virtue of soft and gentle speech. Comedy can also help to lubricate parrhesia’s harshness.

In the modern LGBTQ community, parrhesia can take the form of “reading” someone. Although it can sometimes be demeaning, at other times it can genuinely serve to therapeutically humiliate or demonstrate a weakness or flaw of character: the arrogance and empty insinuation of moral superiority of a preacher, the lying tendencies of a politician, the insecurities of a bigot. Societies need to appoint clowns who look from the outside and deflate hypocrisies with mockery and frankness. Drag queens frequently perform this role in the West, as their Two-Spirit gender-variant counterparts did in pre-contact Native American cultures. The LGBTQ community also employs parrhesia in another way: the process of coming out of the closet. This practice not only creates the opportunity of authenticity for the person coming out, but forces greater authenticity on the rest of society.

The use of various forms of parrhesia is one of the threads that unites secular activists and their allies. Creationism and notions of divine intervention in nature were as large of a concern to pagans and secularists as they are today. Modern Pastafarians have built an entire circus of parody around the inane, absurd beliefs in divine creation that persist into the 21st century.

A note here will help to illustrate the different attitudes adopted by progressive secular communities and regressive religious ones, as exemplified by ancient Epicureans and contemporary Muslims. The pig is considered dirty and insulting in the Islamic tradition, whereas the Epicureans accepted the pig as a symbol for the pleasant life of a hedonist. In the villa of Herculaneum, Philodemus and his Epicurean community prominently displayed a sculpture of a pig. The poet Horace jokingly asserted that he was “a fat pig of Epicurus’ den.” The comparison of Epicureans with pigs seems to have started out as an insult by enemy schools inspired by the Epicureans’ love of pleasure.

Their cheerful affirmation in poetry and sculpture of being a swinish herd, even up to the adoption of the pig as a formal symbol as we see in Herculaneum, together with their designation of their Bible-like Canon as “the book that fell from heaven”, demonstrates the Epicureans’ cheerfulness and willingness to not take themselves too seriously. This seems to have been a proud cultural trait of the Epicureans. It is impossible to imagine Muslims so easily and jokingly assuming epithets like “pig”.

“Scratch any cynic and you will find a disappointed idealist.”— George Carlin

This quintessential cultural difference characterizes both the modern and ancient culture wars between secularists and religionists. We may argue that it goes back to Democritus, the precursor of Epicurus who was known as the “Laughing Philosopher” for making cheerfulness his key virtue and for the way in which he mocked human behavior. The tradition of the laughing philosophers had to start with the first atomist: materialism liberates us from unfounded beliefs to such an extent that it renders absurd the beliefs and the credulity of the mobs.

Epicureans and Cynics have continued this tradition. Atheist comedian George Carlin — who was in fact a Philosophy major — is one of the most recent and most brilliant examples of a laughing philosopher. He employed comedy and frank criticism in a manner that was blasphemous, disruptive, and liberating. He did not reserve his bad medicine for religion alone. His rant against the bankers, many years prior to the 2008 banking collapse, was nearly prophetic.

The phenomenon of parody religions is quite popular today among militant atheists. Pastafarians worship the Flying Spaghetti Monster and, as a form of protest against and commentary about the excesses of religious privilege, have in recent years been involved in controversies for insisting on having their official picture IDs taken with pasta strainers and requesting that their faith be legitimized via census.

As we’ve seen, ancient Epicureans also often behaved like a parody religion and used Pastafarian-like tactics. But the political intentions behind their disruption took a second seat behind the educational, philosophical, and comedic value of their cultural output. In the “Isle of the Blessed” passage from True History, Lucian invents and describes in great detail a paradise. He sends all the Epicureans and kindred spirits to his version of heaven, in the center of which is a sacred Well of Laughter, but refuses to admit members of enemy schools by comically depicting how they failed to find the isle. Aristotelians, on their way to the Isle of the Blessed, stopped and were perplexed at how it was possible for such a thing to exist. Stoics were busy scaling the hill of virtue. Lucian uses wit to expound the Epicurean doctrine of how relying too much on logic, or setting goals other than pleasure, can hinder human happiness.

Similarly, some Pastafarians will temporarily put all joking aside and argue that their cult does present some legitimate philosophical points concerning who carries the burden of proof with regards to religious claims, and how every single unprovable supernatural assertion is just as valid as the creation myth that we find in the Bible.

There is great tension in Europe as a result of the rise of Islamic extremism, and many Westerners are looking to an idealized past for a shared identity and solidarity. Although Epicurus was not an atheist, many secularists frequently look to Epicurus for a role model. As a result, this Greek humanist hero is making a comeback, as attested by the proliferation of Epicurean blogs and memes on social media. The wise man of Samos has even been replicated in effigies made with 3D printers — a highly personalized, futuristic sculptural tradition that has begun in our generation. Perhaps that is a symptom of how Epicurus is being reimagined for future generations by modern humanists.

We need culture heroes to uphold the values of Western civilization and free expression. Epicurus and the tradition of laughing philosophers provide a deep-rooted cultural well that satisfies the strong desire that many Westerners feel to re-imagine their identities in line with strong scientific and secular principles.

Pastafarians and the New Atheists have appropriated many of the methods and discourse that Epicureans initially proposed and used. Lucretius’ arguments about how the gods didn’t make this imperfect world for humans are still used today. Today’s so-called culture wars, expressions of which we find in both New Atheism and parody religions, are in many ways a continuation of the ancient conversations, identities, tactics, and narratives of the Epicureans, and more broadly of the laughing philosophers.

Parrhesia and comedy are not the only tools in the Epicurean toolkit. There is also suavity, the virtue of gentle and kind speech that Epicureans were known for, and it is here that the Epicureans might have something to add to New Atheism, helping people to find the balance between militancy and ataraxia — the peace of mind and stable pleasure that was the ultimate goal of Epicurean therapy. Frank speech is the sign of us being free citizens. But there are many ways of saying something, and sometimes the utility of our words is sacrificed in their harshness.

Further Reading:
Lucian: Selected Dialogues (Oxford World’s Classics)

Alexander the Oracle Monger

In Praise of Lucian of Samosata, the 2nd-Century author

Alexander the Oracle Monger is an exposé of a religious fraud. The Fowler translation divides it apparently according to Greek lines or paragraphs. For ease of citation, we have preserved that convention. Because the text is long, of great historical value, and useful for teaching philosophy and critical thinking, the Friends of Epicurus feel that it is useful to keep and use these portions in order to more easily find a specific citation. We recommend the use of citations that look like “AOM 25”, etc. and we recommend that these divisions be called “portions”.

[1] You, my dear Celsus, possibly suppose yourself to be laying upon me quite a trifling task: Write me down in a book and send me the life and adventures, the tricks and frauds, of the impostor Alexander of Abonutichus. In fact, however, it would take as long to do this in full detail as to reduce to writing the achievements of Alexander of Macedon; the one is among villains what the other is among heroes. Nevertheless, if you will promise to read with indulgence, and fill up the gaps in my tale from your imagination, I will essay the task. I may not cleanse that Augean stable completely, but I will do my best, and fetch you out a few loads as samples of the unspeakable filth that three thousand oxen could produce in many years.

[2] I confess to being a little ashamed both on your account and my own. There are you asking that the memory of an arch-scoundrel should be perpetuated in writing; here am I going seriously into an investigation of this sort—the doings of a person whose deserts entitled him not to be read about by the cultivated, but to be torn to pieces in the amphitheater by apes or foxes, with a vast audience looking on. Well, well, if any one does cast reflections of that sort upon us, we shall at least have a precedent to plead. Arrian himself, disciple of Epictetus, distinguished Roman, and product of lifelong culture as he was, had just our experience, and shall make our defense. He condescended, that is, to put on record the life of the robber Tilliborus. The robber we propose to immortalize was of a far more pestilent kind, following his profession not in the forests and mountains, but in cities; he was not content to overrun a Mysia or an Ida; his booty came not from a few scantily populated districts of Asia; one may say that the scene of his depredations was the whole Roman Empire.

[3] I will begin with a picture of the man himself, as lifelike (though I am not great at description) as I can make it with nothing better than words. In person—not to forget that part of him—he was a fine handsome man with a real touch of divinity about him, white-skinned, moderately bearded; he wore besides his own hair artificial additions which matched it so cunningly that they were not generally detected. His eyes were piercing, and suggested inspiration, his voice at once sweet and sonorous. In fact there was no fault to be found with him in these respects.

[4] So much for externals. As for his mind and spirit—well, if all the kind Gods who avert disaster will grant a prayer, it shall be that they bring me not within reach of such a one as he; sooner will I face my bitterest enemies, my country’s foes. In understanding, resource, acuteness, he was far above other men; curiosity, receptiveness, memory, scientific ability—all these were his in overflowing measure. But he used them for the worst purposes. Endowed with all these instruments of good, he very soon reached a proud pre-eminence among all who have been famous for evil; the Cercopes, Eurybatus, Phrynondas, Aristodemus, Sostratus—all thrown into the shade. In a letter to his father-in-law Rutilianus, which puts his own pretensions in a truly modest light, he compares himself to Pythagoras.

Well, I should not like to offend the wise, the divine Pythagoras; but if he had been Alexander’s contemporary, I am quite sure he would have been a mere child to him. Now by all that is admirable, do not take that for an insult to Pythagoras, nor suppose I would draw a parallel between their achievements. What I mean is: if any one would make a collection of all the vilest and most damaging slanders ever vented against Pythagoras—things whose truth I would not accept for a moment—, the sum of them would not come within measurable distance of Alexander’s cleverness. You are to set your imagination to work and conceive a temperament curiously compounded of falsehood, trickery, perjury, cunning; it is versatile, audacious, adventurous, yet dogged in execution; it is plausible enough to inspire confidence; it can assume the mask of virtue, and seem to eschew what it most desires. I suppose no one ever left him after a first interview without the impression that this was the best and kindest of men, aye, and the simplest and most unsophisticated. Add to all this a certain greatness in his objects; he never made a small plan; his ideas were always large.

[5] While in the bloom of his youthful beauty, which we may assume to have been great both from its later remains and from the report of those who saw it, he traded quite shamelessly upon it. Among his other patrons was one of the charlatans who deal in magic and mystic incantations; they will smooth your course of love, confound your enemies, find you treasure, or secure you an inheritance. This person was struck with the lad’s natural qualifications for apprenticeship to his trade, and finding him as much attracted by rascality as attractive in appearance, gave him a regular training as accomplice, satellite, and attendant. His own ostensible profession was medicine, and his knowledge included, like that of Thoon the Egyptian’s wife, Many a virtuous herb, and many a bane; to all which inheritance our friend succeeded. This teacher and lover of his was a native of Tyana, an associate of the great Apollonius, and acquainted with all his heroics. And now you know the atmosphere in which Alexander lived.

[6] By the time his beard had come, the Tyanean was dead, and he found himself in straits; for the personal attractions which might once have been a resource were diminished. He now formed great designs, which he imparted to a Byzantine chronicler of the strolling competitive order, a man of still worse character than himself, called, I believe, Cocconas. The pair went about living on occult pretensions, shearing ‘fat-heads,’ as they describe ordinary people in the native Magian lingo. Among these they got hold of a rich Macedonian woman; her youth was past, but not her desire for admiration; they got sufficient supplies out of her, and accompanied her from Bithynia to Macedonia. She came from Pella, which had been a flourishing place under the Macedonian kingdom, but has now a poor and much reduced population.

[7] There is here a breed of large serpents, so tame and gentle that women make pets of them, children take them to bed, they will let you tread on them, have no objection to being squeezed, and will draw milk from the breast like infants. To these facts is probably to be referred the common story about Olympias when she was with child of Alexander; it was doubtless one of these that was her bed-fellow. Well, the two saw these creatures, and bought the finest they could get for a few pence.

[8] And from this point, as Thucydides might say, the war takes its beginning. These ambitious scoundrels were quite devoid of scruples, and they had now joined forces; it could not escape their penetration that human life is under the absolute dominion of two mighty principles, fear and hope, and that any one who can make these serve his ends may be sure of a rapid fortune. They realized that, whether a man is most swayed by the one or by the other, what he must most depend upon and desire is a knowledge of futurity. So were to be explained the ancient wealth and fame of Delphi, Delos, Clarus, Branchidae; it was at the bidding of the two tyrants aforesaid that men thronged the temples, longed for foreknowledge, and to attain it sacrificed their hecatombs or dedicated their golden ingots. All this they turned over and debated, and it issued in the resolve to establish an oracle. If it were successful, they looked for immediate wealth and prosperity; the result surpassed their most sanguine expectations.

[9] The next things to be settled were, first the theater of operations, and secondly the plan of campaign. Cocconas favoured Chalcedon, as a mercantile center convenient both for Thrace and Bithynia, and accessible enough for the province of Asia, Galatia, and tribes still further east. Alexander, on the other hand, preferred his native place, urging very truly that an enterprise like theirs required congenial soil to give it a start, in the shape of ‘fat-heads’ and simpletons. That was a fair description, he said, of the Paphlagonians beyond Abonutichus; they were mostly superstitious and well-to-do; one had only to go there with some one to play the flute, the tambourine, or the cymbals, set the proverbial mantic sieve a-spinning, and there they would all be gaping as if he were a God from heaven.

[10] This difference of opinion did not last long, and Alexander prevailed. Discovering, however, that a use might after all be made of Chalcedon, they went there first, and in the temple of Apollo, the oldest in the place, they buried some brazen tablets, on which was the statement that very shortly Asclepius, with his father Apollo, would pay a visit to Pontus, and take up his abode at Abonutichus. The discovery of the tablets took place as arranged, and the news flew through Bithynia and Pontus, first of all, naturally, to Abonutichus. The people of that place at once resolved to raise a temple, and lost no time in digging the foundations. Cocconas was now left at Chalcedon, engaged in composing certain ambiguous crabbed oracles. He shortly afterwards died, I believe, of a viper’s bite.

[11] Alexander meanwhile went on in advance; he had now grown his hair and wore it in long curls; his doublet was white and purple striped, his cloak pure white; he carried a scimitar in imitation of Perseus, from whom he now claimed descent through his mother. The wretched Paphlagonians, who knew perfectly well that his parentage was obscure and mean on both sides, nevertheless gave credence to the oracle, which ran: Lo, sprung from Perseus, and to Phoebus dear, High Alexander, Podalirius’ son!

Podalirius, it seems, was of so highly amorous a complexion that the distance between Tricca and Paphlagonia was no bar to his union with Alexander’s mother. A Sibylline prophecy had also been found:

Hard by Sinope on the Euxine shore Th’ Italic age a fortress prophet sees. To the first monad let thrice ten be added, Five monads yet, and then a triple score: Such the quaternion of th’ alexic name.

[12] This heroic entry into his long-left home placed Alexander conspicuously before the public; he affected madness, and frequently foamed at the mouth— a manifestation easily produced by chewing the herb soap-wort, used by dyers; but it brought him reverence and awe. The two had long ago manufactured and fitted up a serpent’s head of linen; they had given it a more or less human expression, and painted it very like the real article; by a contrivance of horsehair, the mouth could be opened and shut, and a forked black serpent tongue protruded, working on the same system. The serpent from Pella was also kept ready in the house, to be produced at the right moment and take its part in the drama—the leading part, indeed.

[13] In the fullness of time, his plan took shape. He went one night to the temple foundations, still in process of digging, and with standing water in them which had collected from the rainfall or otherwise. Here he deposited a goose egg, into which, after blowing it, he had inserted some new-born reptile. He made a resting-place deep down in the mud for this, and departed. Early next morning he rushed into the market-place, naked except for a gold-spangled loin-cloth; with nothing but this and his scimetar, and shaking his long loose hair, like the fanatics who collect money in the name of Cybele, he climbed on to a lofty altar and delivered a harangue, felicitating the city upon the advent of the God now to bless them with his presence. In a few minutes nearly the whole population was on the spot, women, old men, and children included; all was awe, prayer, and adoration. He uttered some unintelligible sounds, which might have been Hebrew or Phoenician, but completed his victory over his audience, who could make nothing of what he said, beyond the constant repetition of the names Apollo and Asclepius.

[14] He then set off at a run for the future temple. Arrived at the excavation and the already completed sacred fount, he got down into the water, chanted in a loud voice hymns to Asclepius and Apollo, and invited the God to come, a welcome guest, to the city. He next demanded a bowl, and when this was handed to him, had no difficulty in putting it down at the right place and scooping up, besides water and mud, the egg in which the God had been enclosed; the edges of the aperture had been joined with wax and white lead. He took the egg in his hand and announced that here he held Asclepius. The people, who had been sufficiently astonished by the discovery of the egg in the water, were now all eyes for what was to come. He broke it, and received in his hollowed palm the hardly developed reptile; the crowd could see it stirring and winding about his fingers; they raised a shout, hailed the God, blessed the city, and every mouth was full of prayers—for treasure and wealth and health and all the other good things that he might give. Our hero now departed homewards, still running, with the new-born Asclepius in his hands—the twice-born, too, whereas ordinary men can be born but once, and born moreover not of Coronis, nor even of her namesake the crow, but of a goose! After him streamed the whole people, in all the madness of fanatic hopes.

[15] He now kept the house for some days, in hopes that the Paphlagonians would soon be drawn in crowds by the news. He was not disappointed; the city was filled to overflowing with persons who had neither brains nor individuality, who bore no resemblance to men that live by bread, and had only their outward shape to distinguish them from sheep. In a small room he took his seat, very imposingly attired, upon a couch. He took into his bosom our Asclepius of Pella (a very fine and large one, as I observed), wound its body round his neck, and let its tail hang down. There was enough of this not only to fill his lap, but to trail on the ground also; the patient creature’s head he kept hidden in his armpit, showing the linen head on one side of his beard exactly as if it belonged to the visible body.

[16] Picture to yourself a little chamber into which no very brilliant light was admitted, with a crowd of people from all quarters, excited, carefully worked up, all aflutter with expectation. As they came in, they might naturally find a miracle in the development of that little crawling thing of a few days ago into this great, tame, human-looking serpent. Then they had to get on at once towards the exit, being pressed forward by the new arrivals before they could have a good look. An exit had been specially made just opposite the entrance, for all the world like the Macedonian device at Babylon when Alexander was ill. He was in extremis, you remember, and the crowd round the palace were eager to take their last look and give their last greeting. Our scoundrel’s exhibition, though, is said to have been given not once, but many times, especially for the benefit of any wealthy new-comers.

[17] And at this point, my dear Celsus, we may, if we will be candid, make some allowance for these Paphlagonians and Pontics. The poor uneducated ‘fat-heads’ might well be taken in when they handled the serpent—a privilege conceded to all who choose—and saw in that dim light its head with the mouth that opened and shut. It was an occasion for a Democritus, nay, for an Epicurus or a Metrodorus, perhaps, a man whose intelligence was steeled against such assaults by skepticism and insight, one who, if he could not detect the precise imposture, would at any rate have been perfectly certain that, though this escaped him, the whole thing was a lie and an impossibility.

[18] By degrees Bithynia, Galatia, Thrace, came flocking in, every one who had been present doubtless reporting that he had beheld the birth of the God, and had touched him after his marvelous development in size and in expression. Next came pictures and models, bronze or silver images, and the God acquired a name. By divine command, metrically expressed, he was to be known as Glycon. For Alexander had delivered the line: Glycon my name, man’s light, son’s son to Zeus.

[19] And now at last the object to which all this had led up, the giving of oracular answers to all applicants, could be attained. The cue was taken from Amphilochus in Cilicia. After the death and disappearance at Thebes of his father Amphiaraus, Amphilochus, driven from his home, made his way to Cilicia, and there did not at all badly by prophesying to the Cilicians at the rate of threepence an oracle. After this precedent, Alexander proclaimed that on a stated day the God would give answers to all comers. Each person was to write down his wish and the object of his curiosity, fasten the packet with thread, and seal it with wax, clay, or other such substance. He would receive these, and enter the holy place (by this time the temple was complete, and the scene all ready), whither the givers should be summoned in order by a herald and an acolyte. He would learn the God’s mind upon each, and return the packets with their seals intact and the answers attached, the God being ready to give a definite answer to any question that might be put.

[20] The trick here was one which would be seen through easily enough by a person of your intelligence (or, if I may say so without violating modesty, of my own), but which to the ordinary imbecile would have the persuasiveness of what is marvelous and incredible. He contrived various methods of undoing the seals, read the questions, answered them as seemed good, and then folded, sealed, and returned them, to the great astonishment of the recipients. And then it was, ‘How could he possibly know what I gave him carefully secured under a seal that defies imitation, unless he were a true God, with a God’s omniscience?’

[21] Perhaps you will ask what these contrivances were; well, then—the information may be useful another time. One of them was this. He would heat a needle, melt with it the under part of the wax, lift the seal off, and after reading warm the wax once more with the needle—both that below the thread and that which formed the actual seal—and re-unite the two without difficulty. Another method employed the substance called collyrium; this is a preparation of Bruttian pitch, bitumen, pounded glass, wax, and mastich. He kneaded the whole into collyrium, heated it, placed it on the seal, previously moistened with his tongue, and so took a mould. This soon hardened; he simply opened, read, replaced the wax, and reproduced an excellent imitation of the original seal as from an engraved stone. One more I will give you. Adding some gypsum to the glue used in book-binding he produced a sort of wax, which was applied still wet to the seal, and on being taken off solidified at once and provided a matrix harder than horn, or even iron. There are plenty of other devices for the purpose, to rehearse which would seem like airing one’s knowledge. Moreover, in your excellent pamphlets against the magicians (most useful and instructive reading they are) you have yourself collected enough of them—many more than those I have mentioned.

[22] So oracles and divine utterances were the order of the day, and much shrewdness he displayed, eking out mechanical ingenuity with obscurity, his answers to some being crabbed and ambiguous, and to others absolutely unintelligible. He did however distribute warning and encouragement according to his lights, and recommend treatments and diets; for he had, as I originally stated, a wide and serviceable acquaintance with drugs. He was particularly given to prescribing ‘cytmides,’ which were a salve prepared from goat’s fat, the name being of his own invention. For the realization of ambitions, advancement, or successions, he took care never to assign early dates; the formula was, ‘All this shall come to pass when it is my will, and when my prophet Alexander shall make prayer and entreaty on your behalf.’

[23] There was a fixed charge of a shilling the oracle. And, my friend, do not suppose that this would not come to much; he made something like L3,000 per annum; people were insatiable—would take from ten to fifteen oracles at a time. What he got he did not keep to himself, nor put it by for the future; what with accomplices, attendants, inquiry agents, oracle writers and keepers, amanuenses, seal-forgers, and interpreters, he had now a host of claimants to satisfy.

[24] He had begun sending emissaries abroad to make the shrine known in foreign lands; his prophecies, discovery of runaways, conviction of thieves and robbers, revelations of hidden treasure, cures of the sick, restoration of the dead to life—all these were to be advertised. This brought them running and crowding from all points of the compass; victims bled, gifts were presented, and the prophet and disciple came off better than the God; for had not the oracle spoken?—

Give what ye give to my attendant priest; My care is not for gifts, but for my priest.

[25] A time came when a number of sensible people began to shake off their intoxication and combine against him, chief among them the numerous Epicureans; in the cities, the imposture with all its theatrical accessories began to be seen through. It was now that he resorted to a measure of intimidation; he proclaimed that Pontus was overrun with atheists and Christians, who presumed to spread the most scandalous reports concerning him. He exhorted Pontus, as it valued the God’s favor, to stone these men. Touching Epicurus, he gave the following response. An inquirer had asked how Epicurus fared in Hades, and was told: Of slime is his bed, And his fetters of lead.

The prosperity of the oracle is perhaps not so wonderful, when one learns what sensible, intelligent questions were in fashion with its votaries. Well, it was war to the knife between him and Epicurus, and no wonder. What fitter enemy for a charlatan who patronized miracles and hated truth, than the thinker who had grasped the nature of things and was in solitary possession of that truth? As for the Platonists, Stoics, Pythagoreans, they were his good friends; he had no quarrel with them. But the unmitigated Epicurus, as he used to call him, could not but be hateful to him, treating all such pretensions as absurd and puerile. Alexander consequently loathed Amastris beyond all the cities of Pontus, knowing what a number of Lepidus’s friends and others like-minded it contained. He would not give oracles to Amastrians; when he once did, to a senator’s brother, he made himself ridiculous, neither hitting upon a presentable oracle for himself, nor finding a deputy equal to the occasion. The man had complained of colic, and what he meant to prescribe was pig’s foot dressed with mallow. The shape it took was: In basin hallowed, Be pigments mallowed.

[26] I have mentioned that the serpent was often exhibited by request; he was not completely visible, but the tail and body were exposed, while the head was concealed under the prophet’s dress. By way of impressing the people still more, he announced that he would induce the God to speak, and give his responses without an intermediary. His simple device to this end was a tube of cranes’ windpipes, which he passed, with due regard to its matching, through the artificial head, and, having an assistant speaking into the end outside, whose voice issued through the linen Asclepius, thus answered questions. These oracles were called autophones, and were not vouchsafed casually to any one, but reserved for officials, the rich, and the lavish.

[27] It was an autophone which was given to Severian regarding the invasion of Armenia. He encouraged him with these lines:

Armenia, Parthia, cowed by thy fierce spear, To Rome, and Tiber’s shining waves, thou com’st, Thy brow with leaves and radiant gold encircled.

Then when the foolish Gaul took his advice and invaded, to the total destruction of himself and his army by Othryades, the adviser expunged that oracle from his archives and substituted the following:

Vex not th’ Armenian land; it shall not thrive; One in soft raiment clad shall from his bow Launch death, and cut thee off from life and light.

[28] For it was one of his happy thoughts to issue prophecies after the event as antidotes to those premature utterances which had not gone right. Frequently he promised recovery to a sick man before his death, and after it was at no loss for second thoughts:

No longer seek to arrest thy fell disease; Thy fate is manifest, inevitable.

[29] Knowing the fame of Clarus, Didymus, and Mallus for sooth-saying much like his own, he struck up an alliance with them, sending on many of his clients to those places. So Hie thee to Clarus now, and hear my sire. And again, Draw near to Branchidae and counsel take. Or Seek Mallus; be Amphilochus thy counsellor.

[30] So things went within the borders of Ionia, Cilicia, Paphlagonia, and Galatia. When the fame of the oracle traveled to Italy and entered Rome, the only question was, who should be first; those who did not come in person sent messages, the powerful and respected being the keenest of all. First and foremost among these was Rutilianus. He was in most respects an excellent person, and had filled many high offices in Rome; but he suffered from religious mania, holding the most extraordinary beliefs on that matter. Show him a bit of stone smeared with unguents or crowned with flowers, and he would incontinently fall down and worship, and linger about it praying and asking for blessings. The reports about our oracle nearly induced him to throw up the appointment he then held, and fly to Abonutichus; he actually did send messenger upon messenger. His envoys were ignorant servants, easily taken in. They came back having really seen certain things, relating others which they probably thought they had seen and heard, and yet others which they deliberately invented to curry favor with their master. So they inflamed the poor old man and drove him into confirmed madness.

[31] He had a wide circle of influential friends, to whom he communicated the news brought by his successive messengers, not without additional touches of his own. All Rome was full of his tales; there was quite a commotion, the gentlemen of the Court being much fluttered, and at once taking measures to learn something of their own fate. The prophet gave all who came a hearty welcome, gained their goodwill by hospitality and costly gifts, and sent them off ready not merely to report his answers, but to sing the praises of the God and invent miraculous tales of the shrine and its guardian.

[32] This triple rogue now hit upon an idea which would have been too clever for the ordinary robber. Opening and reading the packets which reached him, whenever he came upon an equivocal, compromising question, he omitted to return the packet. The sender was to be under his thumb, bound to his service by the terrifying recollection of the question he had written down. You know the sort of things that wealthy and powerful personages would be likely to ask. This blackmail brought him in a good income.

[33] I should like to quote you one or two of the answers given to Rutilianus. He had a son by a former wife, just old enough for advanced teaching. The father asked who should be his tutor, and was told, Pythagoras, and the mighty battle-bard.

When the child died a few days after, the prophet was abashed, and quite unable to account for this summary confutation. However, dear good Rutilianus very soon restored the oracle’s credit by discovering that this was the very thing the God had foreshown – he had not directed him to choose a living teacher; Pythagoras and Homer were long dead, and doubtless the boy was now enjoying their instructions in Hades. Small blame to Alexander if he had a taste for dealings with such specimens of humanity as this.

[34] Another of Rutilianus’s questions was, Whose soul he had succeeded to, and the answer:

First thou wast Peleus’ son, and next Menander; Then thine own self; next, a sunbeam shalt be; And nine score annual rounds thy life shall measure.

At seventy, he died of melancholy, not waiting for the God to pay in full.

[35] That was an autophone too. Another time Rutilianus consulted the oracle on the choice of a wife. The answer was express: Wed Alexander’s daughter and Selene’s.

He had long ago spread the report that the daughter he had had was by Selene: she had once seen him asleep, and fallen in love, as is her way with handsome sleepers. The sensible Rutilianus lost no time, but sent for the maiden at once, celebrated the nuptials, a sexagenarian bridegroom, and lived with her, propitiating his divine mother-in-law with whole hecatombs, and reckoning himself now one of the heavenly company.

[36] His finger once in the Italian pie, Alexander devoted himself to getting further. Sacred envoys were sent all over the Roman Empire, warning the various cities to be on their guard against pestilence and conflagrations, with the prophet’s offers of security against them. One oracle in particular, an autophone again, he distributed broadcast at a time of pestilence. It was a single line: Phoebus long-tressed the plague-cloud shall dispel.

This was everywhere to be seen written up on doors as a prophylactic. Its effect was generally disappointing; for it somehow happened that the protected houses were just the ones to be desolated. Not that I would suggest for a moment that the line was their destruction; but, accidentally no doubt, it did so fall out. Possibly common people put too much confidence in the verse, and lived carelessly without troubling to help the oracle against its foe. Were there not the words fighting their battle, and long-tressed Phoebus discharging his arrows at the pestilence?

[37] In Rome itself he established an intelligence bureau well manned with his accomplices. They sent him people’s characters, forecasts of their questions, and hints of their ambitions, so that he had his answers ready before the messengers reached him.

[38] It was with his eye on this Italian propaganda, too, that he took a further step. This was the institution of mysteries, with hierophants and torch-bearers complete. The ceremonies occupied three successive days. On the first, proclamation was made on the Athenian model to this effect:

‘If there be any atheist or Christian or Epicurean here spying upon our rites, let him depart in haste; and let all such as have faith in the God be initiated and all blessing attend them.’ He led the litany with, ‘Christians, avaunt!’ and the crowd responded, ‘Epicureans, avaunt!’

Then was presented the child-bed of Leto and birth of Apollo, the bridal of Coronis, Asclepius born.

The second day, the epiphany and nativity of the God Glycon.

[39] On the third came the wedding of Podalirius and Alexander’s mother; this was called Torch-day, and torches were used. The finale was the loves of Selene and Alexander, and the birth of Rutilianus’s wife. The torch- bearer and hierophant was Endymion-Alexander. He was discovered lying asleep; to him from heaven, represented by the ceiling, enter as Selene one Rutilia, a great beauty, and wife of one of the Imperial procurators. She and Alexander were lovers off the stage too, and the wretched husband had to look on at their public kissing and embracing. If there had not been a good supply of torches, things might possibly have gone even further. Shortly after, he reappeared amidst a profound hush, attired as hierophant; in a loud voice he called, ‘Hail, Glycon!’, whereto the Eumolpidae and Ceryces of Paphlagonia, with their clod-hopping shoes and their garlic breath, made sonorous response, ‘Hail, Alexander!’

[40] The torch ceremony with its ritual skippings often enabled him to bestow a glimpse of his thigh, which was thus discovered to be of gold; it was presumably enveloped in cloth of gold, which glittered in the lamp-light. This gave rise to a debate between two wiseacres, whether the golden thigh meant that he had inherited Pythagoras’s soul, or merely that their two souls were alike; the question was referred to Alexander himself, and King Glycon relieved their perplexity with an oracle:

Waxes and wanes Pythagoras’ soul: the seer’s Is from the mind of Zeus an emanation. His Father sent him, virtuous men to aid, And with his bolt one day shall call him home.

[41] Although he cautioned all to abstain from intercourse with boys on the grounds that it was impious, for his own part this pattern of propriety made a clever arrangement. He commanded the cities of Pontus and Paphlagonia to send choir-boys for three years’ service, to sing hyms to the god in his household; they were required examine, select, and send the noblest, youngest, and most handsome. These he kept under ward and treated like bought slaves, sleeping with them and affronting them in every way. He made it a rule, too, not to greet anyone over eighteen years with his lips, or to embrace and kiss him; he kissed only the young, extending his hand to the others to be kissed by them. They were called “those within the kiss.”

[42] He duped the simpletons in this way from first to last, ruining women right and left as well as living with favourites. Indeed, it was a great thing that eveyone coveted if he simply cast his eyes upon a man’s wife; if, however, he deemed her worthy of a kiss, each husband thought that good fortune would flood his house. Many women even boasted that they had children by Alexander, and their husbands bore witness that they spoke the truth!

[43] I will now give you a conversation between Glycon and one Sacerdos of Tius; the intelligence of the latter you may gauge from his questions. I read it inscribed in golden letters in Sacerdos’s house at Tius.

‘Tell me, lord Glycon,’ said he, ‘who you are.’ ‘The new Asclepius.’ ‘Another, different from the former one? Is that the meaning?’ ‘That it is not lawful for you to learn.’ ‘And how many years will you sojourn and prophesy among us?’ ‘A thousand and three.’ ‘And after that, whither will you go?’ ‘To Bactria; for the barbarians too must be blessed with my presence.’ ‘The other oracles, at Didymus and Clarus and Delphi, have they still the spirit of your grandsire Apollo, or are the answers that now come from them forgeries?’ ‘That, too, desire not to know; it is not lawful.’ ‘What shall I be after this life?’ ‘A camel; then a horse; then a wise man, no less a prophet than Alexander.’

Such was the conversation. There was added to it an oracle in verse, inspired by the fact that Sacerdos was an associate of Lepidus: Shun Lepidus; an evil fate awaits him.

As I have said, Alexander was much afraid of Epicurus, and the solvent action of his logic on imposture.

[44] On one occasion, indeed, an Epicurean got himself into great trouble by daring to expose him before a great gathering. He came up and addressed him in a loud voice.

‘Alexander, it was you who induced So-and-so the Paphlagonian to bring his slaves before the governor of Galatia, charged with the murder of his son who was being educated in Alexandria. Well, the young man is alive, and has come back, to find that the slaves had been cast to the beasts by your machinations.’

What had happened was this. The lad had sailed up the Nile, gone on to a Red Sea port, found a vessel starting for India, and been persuaded to make the voyage. He being long overdue, the unfortunate slaves supposed that he had either perished in the Nile or fallen a victim to some of the pirates who infested it at that time; so they came home to report his disappearance. Then followed the oracle, the sentence, and finally the young man’s return with the story of his absence.

[45] All this the Epicurean recounted. Alexander was much annoyed by the exposure, and could not stomach so well deserved an affront. He directed the company to stone the man, on pain of being involved in his impiety and called Epicureans. However, when they set to work, a distinguished Pontic called Demostratus, who was staying there, rescued him by interposing his own body. The man had the narrowest possible escape from being stoned to death—as he richly deserved to be; what business had he to be the only sane man in a crowd of madmen, and needlessly make himself the butt of Paphlagonian infatuation?

[46] This was a special case; but it was the practice for the names of applicants to be read out the day before answers were given. The herald asked whether each was to receive his oracle; and sometimes the reply came from within, To perdition! One so repulsed could get shelter, fire or water, from no man; he must be driven from land to land as a blasphemer, an atheist, and—lowest depth of all—an Epicurean.

[47] In this connection Alexander once made himself supremely ridiculous. Coming across Epicurus’s Accepted Maxims, the most admirable of his books, as you know, with its terse presentment of his wise conclusions, he brought it into the middle of the market-place, there burned it on a fig-wood fire for the sins of its author, and cast its ashes into the sea. He issued an oracle on the occasion: The dotard’s maxims to the flames be given.

The fellow had no conception of the blessings conferred by that book upon its readers, of the peace, tranquillity, and independence of mind it produces, of the protection it gives against terrors, phantoms, and marvels, vain hopes and inordinate desires, of the judgment and candor that it fosters, or of its true purging of the spirit, not with torches and squills and such rubbish, but with right reason, truth, and frankness.

[48] Perhaps the greatest example of our rogue’s audacity is what I now come to. Having easy access to Palace and Court by Rutilianus’s influence, he sent an oracle just at the crisis of the German war, when M. Aurelius was on the point of engaging the Marcomanni and Quadi. The oracle required that two lions should be flung alive into the Danube, with quantities of sacred herbs and magnificent sacrifices. I had better give the words:

To rolling Ister, swoln with Heaven’s rain, Of Cybelean thralls, those mountain beasts, Fling ye a pair; therewith all flowers and herbs Of savour sweet that Indian air doth breed. Hence victory, and fame, and lovely peace.

These directions were precisely followed: the lions swam across to the enemy’s bank, where they were clubbed to death by the barbarians, who took them for dogs or a new kind of wolves; and our forces immediately after met with a severe defeat, losing some twenty thousand men in one engagement. This was followed by the Aquileian incident, in the course of which that city was nearly lost. In view of these results, Alexander warmed up that stale Delphian defense of the Croesus oracle: the God had foretold a victory, forsooth, but had not stated whether Romans or barbarians should have it.

[49] The constant increase in the number of visitors, the inadequacy of accommodation in the city, and the difficulty of finding provisions for consultants, led to his introducing what he called night oracles. He received the packets, slept upon them, in his own phrase, and gave answers which the God was supposed to send him in dreams. These were generally not lucid, but ambiguous and confused, especially when he came to packets sealed with exceptional care. He did not risk tampering with these, but wrote down any words that came into his head, the results obtained corresponding well enough to his conception of the oracular. There were regular interpreters in attendance, who made considerable sums out of the recipients by expounding and unriddling these oracles. This office contributed to his revenue, the interpreters paying him L250 each.

[50] Sometimes he stirred the wonder of the silly by answers to persons who had neither brought nor sent questions, and in fact did not exist. Here is a specimen:

Who is’t, thou askst, that with Calligenia All secretly defiles thy nuptial bed? The slave Protogenes, whom most thou trustest. Him thou enjoyedst: he thy wife enjoys— The fit return for that thine outrage done. And know that baleful drugs for thee are brewed, Lest thou or see or hear their evil deeds. Close by the wall, at thy bed’s head, make search. Thy maid Calypso to their plot is privy.

The names and circumstantial details might stagger a Democritus, till a moment’s thought showed him the despicable trick.

[51] He often gave answers in Syriac or Celtic to barbarians who questioned him in their own tongue, though he had difficulty in finding compatriots of theirs in the city. In these cases there was a long interval between application and response, during which the packet might be securely opened at leisure, and somebody found capable of translating the question. The following is an answer given to a Scythian:

Morphi ebargulis for night Chnenchicrank shall leave the light.

[52] Another oracle to some one who neither came nor existed was in prose. ‘Return the way thou earnest,‘ it ran; ‘for he that sent thee hath this day been slain by his neighbour Diocles, with aid of the robbers Magnus, Celer, and Bubalus, who are taken and in chains.’

[53] I must give you one or two of the answers that fell to my share. I asked whether Alexander was bald, and having sealed it publicly with great care, got a night oracle in reply: Sabardalachu malach Attis was not he.

Another time I did up the same question—What was Homer’s birthplace?—in two packets given in under different names. My servant misled him by saying, when asked what he came for, a cure for lung trouble; so the answer to one packet was: Cytmide and foam of steed the liniment give.

As for the other packet, he got the information that the sender was inquiring whether the land or the sea route to Italy was preferable. So he answered, without much reference to Homer: Fare not by sea; land-travel meets thy need.

[54] I laid a good many traps of this kind for him; here is another. I asked only one question, but wrote outside the packet in the usual form, So- and-so’s eight queries, giving a fictitious name and sending the eight shillings. Satisfied with the payment of the money and the inscription on the packet, he gave me eight answers to my one question. This was, When will Alexander’s imposture be detected? The answers concerned nothing in heaven or earth, but were all silly and meaningless together. He afterwards found out about this, and also that I had tried to dissuade Rutilianus both from the marriage and from putting any confidence in the oracle; so he naturally conceived a violent dislike for me. When Rutilianus once put a question to him about me, the answer was: Night-haunts and foul debauch are all his joy.

[55] It is true his dislike was quite justified. On a certain occasion I was passing through Abonutichus, with a spearman and a pikeman whom my friend the governor of Cappadocia had lent me as an escort on my way to the sea. Ascertaining that I was the Lucian he knew of, he sent me a very polite and hospitable invitation. I found him with a numerous company; by good luck I had brought my escort. He gave me his hand to kiss according to his usual custom. I took hold of it as if to kiss, but instead bestowed on it a sound bite that must have come near disabling it. The company, who were already offended at my calling him Alexander instead of Prophet, were inclined to throttle and beat me for sacrilege. But he endured the pain like a man, checked their violence, and assured them that he would easily tame me, and illustrate Glycon’s greatness in converting his bitterest foes to friends. He then dismissed them all, and argued the matter with me: he was perfectly aware of my advice to Rutilianus; why had I treated him so, when I might have been preferred by him to great influence in that quarter? By this time I had realized my dangerous position, and was only too glad to welcome these advances; I presently went my way in all friendship with him. The rapid change wrought in me greatly impressed the observers.

[56] When I intended to sail, he sent me many parting gifts, and offered to find us (Xenophon and me, that is; I had sent my father and family on to Amastris) a ship and crew—which offer I accepted in all confidence. When the passage was half over, I observed the master in tears arguing with his men, which made me very uneasy. It turned out that Alexander’s orders were to seize and fling us overboard; in that case his war with me would have been lightly won. But the crew were prevailed upon by the master’s tears to do us no harm.

‘I am sixty years old, as you can see,’ he said to me; ‘I have lived an honest blameless life so far, and I should not like at my time of life, with a wife and children too, to stain my hands with blood.’ And with that preface he informed us what we were there for, and what Alexander had told him to do.

[57] He landed us at Aegiali, of Homeric fame, and thence sailed home. Some Bosphoran envoys happened to be passing, on their way to Bithynia with the annual tribute from their king Eupator. They listened kindly to my account of our dangerous situation, I was taken on board, and reached Amastris safely after my narrow escape. From that time it was war between Alexander and me, and I left no stone unturned to get my revenge. Even before his plot I had hated him, revolted by his abominable practices, and I now busied myself with the attempt to expose him. I found plenty of allies, especially in the circle of Timocrates the Heracleot philosopher. But Avitus, the then governor of Bithynia and Pontus, restrained me, I may almost say with prayers and entreaties. He could not possibly spoil his relations with Rutilianus, he said, by punishing the man, even if he could get clear evidence against him. Thus arrested in my course, I did not persist in what must have been, considering the disposition of the judge, a fruitless prosecution.

[58] Among instances of Alexander’s presumption, a high place must be given to his petition to the Emperor: the name of Abonutichus was to be changed to Ionopolis; and a new coin was to be struck, with a representation on the obverse of Glycon, and, on the reverse, Alexander bearing the garlands proper to his paternal grandfather Asclepius, and the famous scimetar of his maternal ancestor Perseus.

[59] He had stated in an oracle that he was destined to live to a hundred and fifty, and then die by a thunderbolt. He had in fact, before he reached seventy, an end very sad for a son of Podalirius, his leg mortifying from foot to groin and being eaten of worms. It then proved that he was bald, as he was forced by pain to let the doctors make cooling applications to his head, which they could not do without removing his wig.

[60] So ended Alexander’s heroics. Such was the catastrophe of his tragedy; one would like to find a special providence in it, though doubtless chance must have the credit. The funeral celebration was to be worthy of his life, taking the form of a contest—for possession of the oracle. The most prominent of the impostors his accomplices referred it to Rutilianus’s arbitration which of them should be selected to succeed to the prophetic office and wear the hierophantic oracular garland. Among these was numbered the grey-haired physician Paetus, dishonoring equally his grey hairs and his profession. But Steward-of-the-Games Rutilianus sent them about their business ungarlanded, and continued the defunct in possession of his holy office.

[61] My object, dear friend, in making this small selection from a great mass of material has been twofold. First, I was willing to oblige a friend and comrade who is for me the pattern of wisdom, sincerity, good humor, justice, tranquillity, and geniality. But secondly I was still more concerned (a preference which you will be very far from resenting) to strike a blow for Epicurus, that great man whose holiness and divinity of nature were not shams, who alone had and imparted true insight into the good, and who brought deliverance to all that consorted with him. Yet I think casual readers too may find my essay not unserviceable, since it is not only destructive, but, for men of sense, constructive also.

Further Reading:

Swinish Herds and Pastafarians: Comedy as an Ideological Weapon

Lucian: Selected Dialogues (Oxford World’s Classics)

Nous Sommes Tous La France!

franceflag

The members of the Society of Friends of Epicurus express our solidarity and deep affection for all the citizens of the French Republic, which has been a beacon of Republican (that is, non-monarchic and anti arbitrary authority) secular values for centuries.

libertyIt was France that gave the United States its Statue of Liberty as a token of shared Western values, with its torch kindling in our breasts what became a central part of our identity. There are statues and other monuments to Liberty in other parts of the world also. We are not just two sister nations. We are a legion.

It was the French Revolution that first confronted the evil clergy in Europe which had fomented religious hatred, war and misery, perpetuated unfair and unjustified class divisions for centuries, and kept the population ignorant and docile for the benefit of parasite dynasties.

And now, the following two memes have been unfortunately added today to the Lucretian Meme Page, which grows with every religiously inspired attrocity that happens.FranceMeme2 FranceMeme1

The above memes were also inspired by the rememberance of the things that were said by the predecessors in our wisdom tradition, particularly in this case the poet Lucretius. Here is what our friend Cassius posted in the Epicurean Philosophy group after the Paris attacks:

In regard to Paris 11/13/15, there is one line of Lucretius that stands out and that ought to be burned into every Epicurean mind, an exercise that would be much more useful than the standard “praying” and gnashing of teeth:

TANTUM RELIGIO POTUIT SUADERE MALORUM!

In my own word-for-word Latin stream of consciousness, I prefer to translate that as: How Much – Religion – has the power – to persuade – to evil things!

Yes, Paris is burning, but so are the pens and the voices of millions of its defenders everywhere burning with ardor. Legions of secular bloggers, journalists, authors, activists, parents, intellectuals, and allies will weave the accurate narrative to neutralize the persistent, evil propaganda that will in all likelihood use the Paris events to invite people to pray and to fear their God, as if prayer had somehow been observed to solve the problems of religion and its tyranny in the past.

They will also invite people to believe that obscure, evil prophecies are coming true, or worse that they MUST com true … prophecies that see violence, misery and war everywhere and that warn about their inevitability, evil oracles that were seeded in the culture eons ago by ranting, paranoid, irresponsible, superstitious madmen with no knowledge of the nature of things and no caring investment in the welfare and happiness of future generations. And then they will invite people again to subject their bodies and minds to acts of bowing, kneeling, and praying … in spite of the supposed inevitability of the doom they themselves announce!

No, this is NOT the time to pray.

This is the time for Epicureans everywhere to educate their peers about the harmful effects of superstitious and religious thinking, demonstrating in concise terms how prayer and kneeling and bowing and submitting to any kind of arbitrary authority, invisible or not, does not solve, and has never solved, a single one of the problems that humanity faces.

It’s time to educate others on how it’s better to stand than to kneel, and it’s better to open our eyes instead of closing them like praying people do, to see things and to apply our faculties to the observable facts, before any course of action or decision is taken, as we were reminded by our friend from Greece who authored Aitio Paronta.

The enemies of human freedom and happiness will likely continue trying to kill and intimidate secular bloggers and content creators, like they’re doing in Bangladesh, but each one they kill will breed many more who will take note and speak up. In the Epicurean tradition, we honor the comedian Lucian as an example of how comedy, irony, and free speech can be employed to enlighten, as well as to en-lighten (lighten up, through laughter) people on these issues.

Will you kneel, will you bow, will you pray … or will you open your eyes, awaken your faculties, and stand up? The choice is yours. If you stand up, we are proud of you and thankful that you’ve joined us. One Love!

logo

 

Charlie Hebdo and the Terror of Free Expression

Armas

I woke up this morning to news of Islamic militants in France killing 12 people in order to avenge their prophet Muhammad for the imaginary crime of depicting the prophet. Immediately, thousands of secular activists took to social media to decry the demented incident and to express their solidarity with free expression.

The tradition of mocking false prophets goes back to 2nd Century Roman satirist Lucian, who authored “Alexander the Oracle-Monger“. In the concluding paragraph, Lucian stated:

My object, dear friend, in making this small selection from a great mass of material has been … to strike a blow for Epicurus, that great man whose holiness and divinity of nature were not shams, who alone had and imparted true insight into the good, and who brought deliverance to all that consorted with him. Yet I think causal readers too may find my essay not unserviceable, since it is not only destructive, but for men of sense, constructive also.

Alexander was a false prophet from what is now Turkey who claimed to have been sent by Apollo to give oracles and to confer healing upon the people. To impress people, he carried around a large snake-god known as Glaucon, some effigies of which still exist. Concerned about the Epicureans’ persistent attempts to expose him as a fraud, and about the potential loss of clients as a result of Lucian’s accusations, the prophet pretended to befriend and assist Lucian on a journey, and paid someone to have him murdered at sea, so that his body would never be found. However, the mercenary sent by the Oracle-Monger repented, confessed, and allowed Lucian to live, as a result of how affable and friendly Lucian had been to him, and Alexander’s strategy failed.

Lucian lived, but because (then as now) religion enjoys so much favor among the powerful, Lucian was unable to have Alexander prosecuted for attempting to kill him. So his act of vengence, in the end, was to write shit about him, to expose him once and for all, via one of the most enjoyable satires of religion ever written. Alexander the Oracle Monger is one of the earliest works of secularist comedy ever written, if not the earliest.

We are in the 21st Century. So much has happened since Lucian, yet so many things remain the same. Religious privilege remains, to a large extent, unchallenged. False prophets abound in every culture. We still hear reports of quackery and faith healing.

And mercenaries are still sent by false prophets, even dead ones, to kill comedians.

These mercenaries equate laughter, comedy, satire, with terror and avenge them in kind. They are terrified of this mystery of free expression, terrified of how the ink of a pen acts like blood, giving life to our ideas and making their ideas obsolete. The pen (or its modern version, the keyboard), today as in the days of Lucian, is a weapon of mass destruction and the words of comedians are bombs from which no shelter can protect them. Like radio waves, they expand in all directions, aren’t bound by gravity, and the entire world can be exposed to the dangerous radiation within seconds. This is the power that content creators today have, and the religious fascists are terrified of the irrevocable advance of this new power, unable to accept and understand that this is a new paradigm, that we’ve entered the age of information.

Please join me in striking a blow for Epicurus today by reading, enjoying and sharing Alexander the Oracle Monger in solidarity with #CharlieHebdo.

Originally written for The Autarkist.

In Praise of Lucian

I was … concerned … to strike a blow for Epicurus, that great man whose holiness and divinity of nature were not shams, who alone had and imparted true insight into the good, and who brought deliverance to all that consorted with him. – Lucian

I had read Cassius’ mention of ‘striking a blow for Epicurus’ before but was unfamiliar with the source of this quote, as I had avoided the reading of Alexander the Oracle-Monger for fear that it would be too long and take too much time from my busy life, but it was a much more pleasant read than I expected. I underestimated his narrative abilities, his ability to make laugh and his sincere faith in Epicurus.

Lucian was a Greek-speaking Assyrian of the 2nd Century of Common Era. He tells the story of a false prophet of Apollo who was known as Alexander, in part as an act of vengeance, and in part in honor of Epicurus and the Epicureans whom Alexander hated for their frequent accusations of fraud.  The entire work was written as an act of Epicurean solidarity. It depicts the false prophet wearing snakes on his body and foaming in the mouth to impress people, a device which Lucian easily explains by saying he chewed saponin-rich herbs. It even contains the first historical reference to the notion of bull-shit, when the antics of the prophet are literally compared to “the manure of thousands of oxen”.

The hostility was, naturally, mutual. Epicureans never had tolerance for his ilk. When I wrote the piece Against the Charlatans, expanding on a fragment written by Philodemus, I confess I felt a bit uncomfortable with having to point the finger at frauds. Common (docile) society considers these accusations to be mean and insolent. I had no idea that my exposé of religious fraud had such noble and enjoyable precedent.

I must also express gratitude to Erik Anderson (RIP) of the epicurus.info webpage for making this work available online for everyone to read.

If we’re going to share the planet with false prophets, let’s name them as such in the intellectual company of sober thinkers like Lucian. The work is peppered with praise for Epicurus, his literature, his intellect, and his virtue. Below are some quotes from Alexander the Oracle-Monger.  May they serve as an invitation to read the entire narrative.

… human life is under the absolute dominion of two mighty principles, fear and hope, and … any one who can make these serve his ends may be sure of rapid fortune. 

… Well, it was war to the knife between him and Epicurus, and no wonder. What fitter enemy for a charlatan who patronized miracles and hated truth, than the thinker who had grasped the nature of things and was in solitary possession of that truth? As for the Platonists, Stoics, Pythagoreans, they were his good friends; he had no quarrel with them. But the unmitigated Epicurus, as he used to call him, could not but be hateful to him, treating all such pretensions as absurd and puerile.

… Alexander once made himself supremely ridiculous. Coming across Epicurus’s Principal Doctrines, the most admirable of his books, as you know, with its terse presentment of his wise conclusions, he brought it into the middle of the marketplace, there burned it on a figwood fire for the sins of its author, and cast its ashes into the sea. He issued an oracle on the occasion: “The dotard’s doctrines to the flames be given.” The fellow had no conception of the blessings conferred by that book upon its readers, of the peace, tranquillity, and independence of mind it produces, of the protection it gives against terrors, phantoms, and marvels, vain hopes and insubordinate desires, of the judgment and candor that it fosters, or of its true purging of the spirit, not with torches and squills and such rubbish, but with right reason, truth, and frankness.

– Lucian

Further Reading:

Lucian: Selected Dialogues (Oxford World’s Classics)

Swinish Herds and Pastafarians: Comedy as an Ideological Weapon

Back to the Main Page